アジアの規格で、タイの国民の健康のレベルは比較的良かったです。 1986のときに、男性のための平均余命は61年でした。 女性にとって、それは65年でした。 両方のための1960のときに、セックス平均余命は51年にすぎませんでした。 4歳の下の子供の死は1,000あたり4を平均しました、1,000あたり同じ年の幼児死亡率が47.7でしたが1984年に。 人口のための普通死亡率は全体でかなり一貫して1920年から1984、1,000あたり31.3?7.7に低下しました。 衰退の多くはマラリアに対するうまくいっている戦いの反映でした。かつて、マラリアは、ただ一つの最もすばらしい病因と死でした。 しかしながら、また、一般に、健康保険の拡大は改良された健康の実態の打ち消し難い要素でした。 健康と関連する社会福祉事業は1984年の総予算の10.3パーセントの配分を受けました。 この量では、約50パーセントは国民の健康活動に割り当てられました。 残りは社会保障、福祉、住宅、およびボランティア活動に行きました。 不均衡な数の医療施設はバンコクの地域に集結されましたが、洋風医療は病院のネットワーク、地方のヘルス・センター、および他の診療所によって全国いたる所に提供されました。 1981年に、734人あたり1個のベッドと6,951人あたり1人の医師がある359の病院がありました。 同年に、国は、1,142人の歯医者、5万人以上の看護師、および助産婦を登録しました。 平均余命を伸して、病気と戦って、厚生施設を建設することにおける進歩にもかかわらず、1980年代後半のタイは荒涼な国民の健康状況に直面していました。 最も批判的な国家の健康上の問題の1つは給水でした。 1970年代の半ばに、人口のただ20パーセント(都会の住人であるその部分の大部分)が安全な水に近づく手段を持っていると報告されました。 バンコクでさえ、人口の約60パーセントだけが飲料に適した公共の水に近づく手段を持っていました。そこでは、そのようなアクセスがある割合が最も高かったです。 田舎では、住民が浅い井戸、屋根排出、川、および運河を当てにしました。 タイ、しかし、特にバンコクでは、仏教寺院がある伝統的な地平線が洋風ビルと摩天楼のそばで曇らせられるようになっていました。 工事がほとんど通常、彼らの家族と共にサイトに住んでいた労働者によって行われました。 1980年に、仮設住宅に住んでいる37万3000人以上の建設労働者(かつてその79パーセントは農業者でした)がいました。仮設住宅は、3?4メーターだけの正方形を通常測定して、ドアを持っていましたが、どんな窓も持っていませんでした。 労働災害補償金と支払われた病欠はほとんど実在しませんでした、そして、病気と不十分な衛生はこれらの貧民街で一般的でした。 公共の、そして、私設の政府機関は健康と法的な観点の両方からの問題の重大さを意識するようになっていましたが、芽の工事共同体の一時的性質は、この人口に役立つのを難しくしました。 都市部では、現代の開発と外へ向かう繁栄がしばしば急速で無計画な成長から起こった基本的なインフラストラクチャにおける欠乏にマスクをかけました。 都市計画立案者は交通渋滞、住宅不足、空気、水、および騒音公害に直面していました。 国際的な消費者の経済の開発は特に都会の住人に新しい挑戦と西洋の病気をもたらしました。 売春と麻酔剤使用(何世紀もの間、タイの文化の一部であった)は健康被害として新しい面を呈しました。 後天性免疫不全症候群(エイズ)の世界的な普及と性病の新種によると、タイは女性の市民の福祉と観光への効果に関して心配するようになりました。 1987年中頃までには、エイズにかかっていると報告されて別の80歳頃に、エイズキャリヤーになるように、タイの11人はありました。 政府はエイズがないかどうか同性愛者と麻薬常用者をテストするような行動を取り始めました、献血供給をテストして、公開情報キャンペーンを後援して、マヒドン大学による安価なエイズテストキットの開発に資金を供給して。 中間の19世紀に、麻酔剤はしかし、国内の問題、1がほとんど中国人に制限されていた状態で見られました。 1960年代までには、薬物使用はセキュリティか国際関係問題であると考えられていました。 単に1970年代後半までには、タイは、ドラッグが増加している国内の問題であると認めました。 その時までには、有機的な麻酔薬の生産に加えて、合成のドラッグの生産と使用における劇的な上昇はいました。 薬物事犯は1983年のすべてのタイプの犯罪活動の中で3番目を格付けしました。 同年に、麻薬取締法に関する2万8992の信念が全国的にありました。そして、バンコクの1万1777。(それは、刑務所と拘置所を混雑させることをもたらしました)。 問題と戦うために、政府は公開情報キャンペーンと薬物療法センターの両方を設けました。 全国のマスコミは、薬物使用の社会的要因に関して毎日の発表をしてい始めて、メッセージを伝えるのに小さい地方都市掲示板でさえ使用されました。 また、いくつかの伝統的な社会システムが革新的なファッションで使われました。 例えば、タムクラボック寺はサラ・ブリ州でアヘン耽溺の処理のための最も重要なセンターの1つになりました。 そのうえ、政府は、基本的な社会的要求を満たすことへの新しい強調を経済と社会開発計画に置くことによって、健康関連の問題の増加に応じました。 チャクリー朝の200年の間中、政治上の、または、経済の理由によるタイへのインドシナの強制移住はありました。 最新の避難民流入は1975年に次に、カンボジアでのロンNol政権の倒壊、ラオスのリーダーシップの変化が12月にあとに続いた、4月の南部のベトナムの政府の崩壊で始まりました。 公式のタイの図形によると、ほとんどラオスから、22万8200人の避難民が1975年と1978年の間のタイに入りました。 含まれているのは、ラオとクメールと黒タイとタイヌンとモン族とベトナム語(ボートを手に入れた)でした。(そのモン族は、陸路になりました)。 15のキャンプと4つの拘置所が、タイの政府、国連難民高等弁務官(国連高等弁務官)、および様々な国際援助団体によって設立されて、共同で資金を供給されて、経営されていました。 ラオスとカンボジアかタイの湾のポートに境界に沿ってキャンプの大部分がありました。 一般に、1977年10月まで、タイ人の当局は、入来が彼らがほかの場所に帰国するか、または移動するまでしか滞在しないだろうという前提でインドシナであると受け入れました。 1977年10月のクーデターの後に、新しい政府は、タイの難民政策を見直しました。 増加している避難民負担の結果、タイの政府は、難民問題の、より大きい国際的な認識が必要であったと断言しました、タイの救済計画の財政的で技術的なサポートと同様に。 タイ人と避難民の間の人口圧力、土地不足、および潜在的経済摩擦を引用して、タイの政府は、多くの避難民の永久的なリセトルメントを可能にするのを拒否しました。 したがって、1977年11月では、これらの避難民が経済的にそうであった決断に基づいて政府は政治的に動機づけられているよりラオス(「不法入国者」と呼ばれる)からむしろ出生を禁止しました。 タイのラオの実数は決定するのは、ずっと不可能でした。 タイ人の当局は、最大1万が毎日到着したと主張しました、既にメコンバレーと境界キャンプでおよそ8万4000人のラオ避難民と不法入国者に加えて1987年に。 Ban Vanaiキャンプの4万2000人の住民では、3,000ー6,000は不法入国者です。 これらの数は政府によって実施された帰還、リセトルメント、および自発的のリターンのため急激な変化を被りやすかったです。 1987年に、アムネスティ・インタナショナルはおそらく、タイから強制的に帰国された155モン族の運命について懸念を示しました。 それらは、無償に捕らえられて、引き止められたその時かラオ当局によるトライアルでした。 この申し立てられた事件は当時少なくとも5,000モン族(5万6000がタイのキャンプにある)によるリセトルメント要求に通じたかもしれません。 また、一人でラオスに戻る人々の定流がありました。 ラオス人は、国益と人道的配慮の間で気迷いしたタイの帰還政策に捕らえられた唯一の避難民ではありませんでした。 1979年に、何万人もの人々(ほとんど民族の中国語)が、海上でベトナムを出始めました。 中国とベトナムの間の戦争はボートで直接または間接的にこの移動を奨励しました。 ロイヤルタイの海軍の船は、時々ベトナムの避難民工芸品が着陸を試みるのを思いとどまりました。 タイの隣人の中には、「ボートピープル」をそらすことに関してさらに厳しかった人もいました。 比較的寛大な立場にもかかわらず、タイは著作権侵害の報告された行為の結果、タイの船によって国際社会で厳しく判断されました。 しかしながら、タイの海洋警察の1980年代のトレーニングにおける増加する自警と改良のため、著作権侵害に関する信念はかなり大きくなりました、そして、タイ人の漁師はボートピープルに対する、より大きい支援を提供し始めました。 それにもかかわらず、国際的なプレスは、タイ人の市民による著作権侵害の行為を報告し続けていました。 1979年1月に、カンボジアのポル・ポト政権はベトナム語とポル・ポト派軍の間で戦う際に打倒されました、そして、何十万人もの貧困なカンボジア人の民間人がタイの境界に隣接して西向きにそれらの国の州に逃げました。 緊張は、ほとんど定義にされるに沿ってではなくすぐに建てて、タイ・カンボジア国境について議論しました。 タイの警察が不法入国か不法貿易活動に対して有効な巡視を仕掛けるのは、非常に難しかったです。 すぐクメール・ルージュ軍でタイ人の市民で密輸して、タイに襲撃に食料を集めさせるのは主要な悩みの種になりました。 1979年6月に、タイは、4万人以上のカンボジア人の強制送還を始めました。(そのカンボジア人は、1週間のそれぞれ食糧供給でバスに積み込まれて、境界の向こう側に戻されました)。 7月に、この強制送還に関して心配している50の国の代表は、ジュネーブで会いました。そこでは、彼らが、より多くの避難民のために増加する援助と永久的な保護施設を担保に入れました。 国際的圧力を受けて、タイは、1979年10月に難民政策を改訂しました。 不法入国者であるとまだ考えていますが、カンボジア人に自動的に妨害しないでしょうが、同情の問題として可能なあらゆる支援を与えるでしょう。 1979年11月に、キャンプは、カンボジアとの境界の近くで開かれて、彼らに2カ月の15万6000人の不法入国者の中に収容されました。 タイの軍は別の14万9000人のカンボジア人のために責任を負いました。 11万3000もサケオにカオイダンと2万8400にあります。 内務省は他のキャンプにおける不法入国者に責任がありました。 タイ・カンボジア国境に沿った増加する武装戦争はカンボジア人の民間人と同様にタイ人の市民の生活を中断しました。 したがって、タイ人の軍高官は、より密接に避難民事にかかわって時には却下されるようになったか、または文民政治政策を妨げました。 カンボジア共和国の支持者は時折難民収容センターに対する境界攻撃を上演しました。 1984年3月に、シーサゲートのタイの州の直接向かいで露営されたカンボジア人の民間人は、攻撃されました。 そのような活動のため、約1万人のカンボジア人の民間人がタイまで逃れました。 1975と1987年2月の間では、約21万1000人のカンボジア人が海外で再定住されました。 これはカオイダンに約2万2000を残しました、プラチンブリ州のアランヤプラテートの南東の国境の町の近くで、カンボジア人のための他のすべてのキャンプが公式に休業したので。 しかしながら、10万以上は境界に沿って様々なサイトに残りました。 リセトルメントのための可能性は不明瞭なままで残っていました。 東アフリカと中米の避難民が1980年代により国際的な配慮を受け始めたとき、タイは多くのインドシナの人々(特にカンボジア人)が国際的なものの代わりに唯一タイの問題になることをますます心配するようになりました。 1987年に、タイの政府は、一部インドシナの避難民の問題に国際的な注目の焦点を再び合わせるために公式にカオイダン未決監を閉じました。 カオイダンの閉鎖を発表する際に、プラソン(タイの首相の事務総長)は、他の理由の中にタイでのこれらのキャンプが、より多くのカンボジア人が国境を越えるよう奨励した「プル要因」を作成したと述べました。 境界の人々の運命に関して尋ねられて、カンボジアの抵抗グループの高官が中で1986年12月にそれに答えた、「キャンプがある、閉じられますが、閉じられない、」 タイの政府は、そこの1986年2月の時点でそれでも、タイ語の12万7817人のインドシナの避難民が成立していて、センターを処理しながら、それを述べました、約50万人の避難民が3番目の国で再定住されましたが。 1981年以降、リセトルメントのレートは急激に低下しました。 例えば、3万3090人だけが1982年に再定住されて、10万2564からの約2/3の低下は1981年に再定住しました。 タイ人の当局は国際的な注目が減少しなかっただけが、3番目の国のリセトルメントの衰退が選別のための、より選択している評価基準と、より厳しい手順のためまた続くことを心配していて、リセトルメントの候補を受け入れるようになりました。 人々は経済の、そして、政治上の理由でインドシナの自然で人工的に課された境界の向こう側にいつも移っていましたが、1975約1980 130万人はSecondインドシナ戦争とその余波によって置き換えられました。 ラオスとカンボジアとの一般的な境界のため、タイは最初に、そこでの亡命を求めたこれらの避難民のかなりの数の負担を背負いました。 1980以降の難民の波は少ししか減少しませんでしたが、永久的な家を見つけた数はそのように減少しました。 1980年代、遅さにおけるインドシナの避難民危機はともに未解決のままで残っていました。そして、遅い20世紀タイの社会を理解する成長重要な要素。 避難の負担、一時さえ、数十万避難民は急速な市街化で既に薄く伸ばされたソーシャルサービスに圧力を置きました。 永久に多くの避難民を同化しなければならないというより重大な見通しは、タイの当局のためのさらに大きい心配と社会全体でした。 それは新しい問題ではありませんでした、しかしながら、タイが多くの民族のものであって構成された国に関して、先祖がだれのものを倒すかがチャオプラヤバレーの領域で何百年もの間難を避けました。 1940年代後半以来アメリカの、そして、イギリスの、そして、タイの、そして、他の学者はタイの村落の研究を行っています。 これらの研究は異なった見解、および異なって、時々相容れない強調によって示されます。 第二次世界大戦の終わりから1970年代まで、アメリカ人はタイの研究のリーダーでした。 しかしながら、この支配は教育の劇的な改善で他国の学者のタイと増加するかかわり合いに終わりました、オーストラリアなどのように。 1980年代後半に、英語とタイ語の両方での素晴らしい研究はカディ研究所とチュラロンコン大学のアジア研究のタマサート大学のタイ語研究所によって製作されていました。 エリザー・アヤルによって編集されたタイの研究はタイの研究に関連する作品の歴史的評論を提示します。 タイ総理府によって発行された80年代におけるタイは経済的、そして、社会的なオリエンテーションでタイの包括的な概観を提示します。 第二次世界大戦がチャールズ・F.ケイズのタイに提示されて以来のタイの社会、政治、および文化における変化の試験: 現代の民族国家としての仏教徒の王国。 より歴史的なアプローチはデヴィッド・K.ワイアットのタイに提示されます: 短い歴史。 タイの政治上の枠組みはタイにジョン・L.S.ガーリングによって記述されます: 社会と政治。 いくつかのテキストがタイの物理的環境と人口に書かれています。 それらが最も包括的であるのは、ヴォルフ・ドナーがタイの5フェイセズであるということでした。 タイの文脈では、社会と宗教の融合を受け入れるのは、最も十分です。 この混合に本当であるのは、日本の学者の石井ヨネオのサンガと、州と、社会です。 タイの変革のワイアットはまだタイの教育に対する抜群の仕事の候補に立っていますが、タイの文学の多くの新しい作品が発行されました。 ごく最近、ハーバートP.フィリップスの近代のタイの文学とタイの小説の創世記は、文学の媒体を通して20世紀考えの良い概観を提供します。 タイの芸術と文化の、より広い見解に、1984年に総理府によって発行されたタイの文化生活は役に立ちます。

Links


newsclip.be タイ発ニュース速報

1969/12/31 17:00
【タイ】「殉職」した警官サル、サンティスクの後任のサルが深南部パタニー県に着任した。サンティスクと同
1969/12/31 17:00
【マレーシア】日本郵船は2日、同社が運航するバハマ船籍の自動車専用船「ゴライアス・リーダー」(5万7
1969/12/31 17:00
【タイ】タイの大手財閥セントラル・グループのホテル会社センタラ・ホテルズ&リゾーツはタイで2011年
1969/12/31 17:00
【タイ】在タイ日本大使館は2日、バンコク都心の観光名所である「エラワンの祠」を訪れた日本人旅行者が屋